Uppdatering!!!

När vi var i Kroatien så hade vi lite problem med språket. Inte det enklaste att förstå. Glass betyder tex staklo, säng betyder krevet och dator betyder računalo (okej, jag slog upp de orden på google översätt precis. Och jag slog bara upp de viktiga orden, de som verkligen betyder något i livet).

Sååå, till saken.. När vi skulle köpa peppar så tyckte jag att vi skulle ta den här; miljövänlig och bra! Men det stod tydligen inte miljövänlig, det stod mljeveni. När jag slog upp det betydde det mark. hmm.. ??




Kommentarer



Jag döptes till
och jag kommer hit ofta.

E-posten är min enda vän (endast synligt för Erlins),

och bloggen är mitt liv


Men det jag egentligen ville säga var

Trackback
RSS 2.0